A NEW SIDE OF ARMY


A new side of Army rappresenta la svolta delle divise ad utilizzo street dei capi militari. Svolta per quale motivo? Le divise incarnavano l’idea di low profile e annullavano completamente quello che era la trasmissione sociale di ognuno. Aristocrazia, borghesia e popolo davanti ad un indumento”unico” avevano il potere di raggruppare tutti nella parola UOMO. Oltre alle esigenze di tipo sociale appunto, era utilizzata anche per questioni di tipo funzionale, capi dal cotone alla lana fredda a seconda della stagione con tagli rigidi, severi.
A new side of army is the turning point of the uniforms in street. Why turn? Uniforms embodied the idea of low profile and completely nullified what was the social transmission of each. Aristocracy, the bourgeoisie and the people in front of a garment “only” had the power to group together in the word MAN. In addition to the requirements of a social nature in fact, it was also used for functional issues, leaders from cotton to wool cold depending on the season with hard cuts, severe.

Ad oggi l’utilizzo di questo capo è diventato di uso comune come capospalla dai dettagli più o meno femminili (per quanto ci interessi che vengano inseriti). L’outfit diventa eclettico, inusuale ma senza dubbio di tradizionale eleganza.
To date the use of this garment has become commonly used as outerwear by more or less feminine details (as interests that are placed there). The outfit becomes eclectic, unusual but undoubtedly of traditional elegance.

Sophie Pera, stylist e fashion consultant di riviste di settore, nonostante l’outfit apparentemente mascolino si appropria di dettagli come la camicia arriciata, guanti chiari, stivali alti e sorriso che ingentiliscono l’uso del military coat.
Sophie Pera, stylist and fashion consultant of magazines, despite the seemingly masculine outfits appropriates details like arriciata shirt, light gloves, high boots and smile which refine the use of military coat.


Un trend che arriva da passerelle come Prada e Burberry, da styling che non lasciano troppo spazio ad interpretazioni ma con un messaggio molto chiaro sullo stile militare.
A trend that comes from the catwalks as Prada and Burberry, from styling that does not leave too much room for interpretation, but with a very clear message to the military mood.

Vogliamo salutarvi con Emmanuelle Alt, editor in Chief di Vogue Paris, e con il suo military integrale (proprio come quello di sfilata). Voi invece cosa sceglierete? Dettaglio o chiave di stile?
We want to greet you with Emmanuelle Alt, editor in chief of Vogue Paris, and with its full military (just like that of the parade). But you what will you choose? Detail or key style?